Художественный перевод

Перевод книги

Всегда сложно найти переводчика, который сможет интерпретировать художественный текст на другой язык и сохранить при этом всю многогранность словоформ, эпитетов и метафор. Перевод художественного текста — это творческий процесс, который требует совершенного владения иностранным языком и навыком копирайтинга — мастерством написания текстов. Чтобы выполнить художественный перевод фильма, книги или комикса необходимо найти опытного и грамотного переводчика.

Студия контент-маркетинга «Копирайтеры без страниц» качественно выполнит для вас художественный перевод с английского на русский, с французского на русский и в других языковых парах.

Языковые пары, в которых мы выполняем перевод художественной литературы, фильмов, комиксов и других материалов:

  • с английского на русский;
  • с русского на английский;
  • с французского на английский;
  • с французского на русский;
  • с французского на украинский;
  • с украинского на английский;
  • с английского на украинский;
  • с русского на украинский;
  • с украинского на русский.

Почему вы можете доверять нам

У наших переводчиков огромный опыт перевода книг и других художественных текстов. Работу проверяет главный редактор — дипломированный переводчик с обучением в зарубежном вузе и опытом работы в крупной иностранной компании в Швеции. Вы получите готовый текст объемом до 4 000 знаков уже на следующий день после заказа.

Работа над текстом происходит в 3 этапа:

  • перевод;
  • редактура;
  • корректура.

Каждый перевод проходит 2-х-этапную проверку: сначала редактор вносит правки в сам перевод, затем корректор исправляет мелкие огрехи и опечатки в тексте.

Как быстро выполняется работа

Заказать художественный перевод текста

Выполним перевод книги с английского на русский или с другого языка объемом до 300 страниц всего за 1 месяц!

Перевод книги на русском языке такого же объёма на английский займет не более 2-х месяцев.

Сколько стоит перевести книгу?

Художественная литература:

  • перевод с русского или украинского — $0.03 за слово;
  • с английского на русский или украинский — $0.02 за слово;
  • с французского на русский или украинский — $0.02 за слово;
  • с французского на английский — $0.04 за слово;
  • с украинского на русский и наоборот — $0.01 за слово.

Мы также выполняем переводы комиксов, а также короткометражных фильмов и мультфильмов. Благо, чувство юмора и фантазия у нас присутствуют, так что вы можете быть уверены в том, что ваши истории будут переведены с учетом отличий культурных ценностей и стиля юмора разных народов.

Комиксы: перевод на английский или другой язык — согласно расценок выше.

На Амазоне средняя стоимость популярных комиксов колеблется от $70 до $120. Истории в картинках на русском языке на нашем рынке вам вряд ли удастся продать дороже $20.

Где бы вы ни решили продать комиксы: на Amazon или на других торговых площадках, можете рассчитывать на качественный перевод текста, который легко и привычно будет восприниматься носителями языка. Вы получите в срок профессионально выполненную работу, на которой вы сможете заработать на зарубежных маркетплэйсах.

Как мы работаем

При объемных заказах работаем по по смешанной системе оплаты:

  1. Оговариваем контрольные точки перевода (как правило, по 2 000 слов).
  2. Вносится 30%-ая предоплата за первую часть работ (за 2 000 слов).
  3. Производится оплата по факту достижения каждой контрольной точки и отправки материала заказчику.

К нам обращались за переводом книг, SEO-статей, технической документации и финансовой отчетности. Ознакомьтесь с нашим портфолио и убедитесь в качестве выполняемых нами работ как по копирайтингу на английском языке, так и по переводу текста.

Начните продавать ваши художественные тексты за рубежом и увеличьте свой доход в 6 раз!

ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД КНИГИ ИЛИ ДРУГОГО ТЕКСТА