Технический перевод

Письменный технический перевод на заказ

Кроме безупречного знания разговорного иностранного языка перевод технических текстов требует от специалиста еще и владения тематическими терминами. Но и это еще не всё. Специализированный переводчик должен разбираться хотя бы в базовых вещах, о которых он переводит текст. Диплома по филологии для этого недостаточно.

Технические переводы: английский язык, русский и украинский

Если термины и можно правильно перевести даже с помощью онлайн-сервисов, то в специфике темы так просто разобраться весьма затруднительно и это отберёт слишком много времени. Поэтому так сложно найти профессионала, который не только хорошо знает язык, но и разбирается в технике.

«Копирайтеры без страниц» — студия контент-маркетинга, которая выполнит для вас письменный технический перевод с английского на русский и наоборот. Ваша документация, спецификация или другие важные данные будут в полной сохранности. Мы гарантируем конфиденциальность вашей информации.

Почему вы можете доверить нам перевод технической литературы?

Работой над текстом технической тематики занимается специалист с высшим инженерным образованием в области строительства и архитектуры. Вы получите качественную работу — как строительный перевод, так и другой специализированной тематики. Переведенный нами текст на иностранном языке вы смело сможете использовать в коммерческом предложении для ваших зарубежных партнеров. Технический перевод на русский язык вы с уверенностью сможете предоставлять своим потенциальным клиентам, что поможет им быстрее решиться на сотрудничество с вами.

Языковые пары, в которых мы работаем:

  • с русского на английский;
  • с английского на украинский;
  • с английского на русский;
  • с французского на русский;
  • с французского на английский;
  • с французского на украинский;
  • с украинского на русский.
  • с русского на украинский;
  • с украинского на английский;

Как быстро будет выполнен заказ?

Заказать Технический Перевод

Текст объёмом до 4 тысяч символов без пробелов будет готов уже на следующий день после заказа.

Бывает, что перевести текст нужно уже «вчера». В таком случае мы всегда готовы пойти на встречу клиенту и выполнить перевод срочно, даже если нам придётся работать ночью. Безусловно, скорость обуславливает необходимость добавленной стоимости.

Стоимость технического перевода

  • с русского на английский — $0.04 за слово;
  • с украинского на английский — $0.04 за слово;
  • с английского на русский или украинский — $0.03 за слово;
  • с французского на английский — $0.05 за слово;
  • с французского на русский или украинский — $0.03 за слово;
  • с украинского на русский и наоборот — $0.02 за слово.

Срочный перевод — по двойному тарифу.

Качественный перевод за 1 день

Мы работаем с различными тематиками технический текстов: информационные технологии, машиностроение, механика, строительство и архитектура, материаловедение и многие другие. Знания в области IT, Интернет-маркетинга, инженерии позволяют нам брать на себя ответственность предоставить вам качественный перевод, который вы смело сможете отправлять своим иностранным партнерам для переговоров и обсуждений бизнес-задач.

А что если нужен готовый документ для партнеров?

Мы с удовольствием отправим вам уже готовый материал, который вы сразу сможете предоставить своим компаньонам без необходимости отыскивать в тексте, какая переведенная фраза или предложение какому тексту в первоисточнике соответствует. У вас будет готовый переведенный документ и вам не надо будет тратить время на замену исходного текста переведённым.

Наладьте эффективные взаимоотношения с вашими зарубежными партнерами быстро и без лишних затрат.

ЗАКАЗАТЬ ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД